“interesting” กับ “interested” #ต่างกันยังไง แล้วใช้ตอนไหนน้า ?
…
เวลาเราต้องคุยกับใครสักคนเป็นครั้งแรก ถ้าเราเปิดด้วยหัวข้อที่หนักเกินไป
บางทีคนที่เราคุยด้วยก็คงตอบไม่ถูกเหมือนกัน เพราะฉะนั้นหัวข้อที่ครูป๊อปแนะนำเลยก็คือ “ความชอบ”
หรือ “เรื่องที่อิน” ซึ่งการจะถามเป็นภาษาอังกฤษก็ไม่ยากเลยค่ะ ทุกคนสามารถเริ่มประโยคได้ว่า
◆ Are you into…? หรือที่เราพูดติดปากกันเป็นภาษาไทยว่า “อิน” ถ้าเป็นภาษาอังกฤษ ก็คือ “into” นั่นเองค่ะ
EX. Are you into action movies? (คุณอินกับหนังแอคชั่นรึเปล่า)
Are you into rock music? (คุณอินกับเพลงร็อครึเปล่า) หรือใช้คำว่า
◆ Are you interested in….? แล้วตามด้วยหัวข้อเรื่องที่เราอยากถามได้เลยค่ะ
EX. Are you interested in fashion? (คุณสนใจในเรื่องแฟชั่นรึเปล่า)
Are you interested in sports? (คุณสนใจในกีฬารึเปล่า) ก็ได้เช่นกันค่ะ
…
ทีนี้อย่างที่ครูป๊อปเกริ่นไป #interesting กับ #interested ต่างกันยังไง? แล้วใช้ตอนไหน?
ลองสังเกตสองประโยคนี้ดูนะคะ
1) I’m interested in Podcast (ฉันรู้สึกสนใจพอดแคสต์)
2) Podcast is interesting (พอดแคสต์น่าสนใจ)
#ประโยคแรก เน้นที่ “ความรู้สึกสนใจ” ฉันรู้สึกสนใจในเรื่องนี้ “I’m interested in + เรื่องที่เราสนใจ”
#ประโยคที่สอง เน้นที่ “เรื่องอะไรน่าสนใจ” เรื่องนี้น่าสนใจ “เรื่องที่สนใจ + is interesting.”
เช่น Learning English is interesting. การเรียนภาษาอังกฤษเป็นเรื่องที่น่าสนใจ เห็นด้วยไหมคะทุกคน ^^